donderdag 5 juli 2007

De klemtoon
Soms kun je alleen aan de intonatie al horen of iets Nederlands of Vlaams is. Zo zeggen Nederlanders: “Dat zie ik zo vóór me.” Een Vlaming zegt dan (onmiskenbaar het accent leggend waar de Fransen dat ook doen) “Dat zie ik zo voor míj.” Andere opvallende dingetjes: een Nederlander heeft het over een ‘kort gedíng’, een Vlaming over een ‘kórt geding’. Een auto vliegt hier in Vlaanderen ook niet ‘uit de bócht’, maar ‘úit de bocht’.