Ik weet nog goed dat ik pas in Antwerpen woonde en op de tram stapte. Tram 8. En kóud dat het daarin was. De wattman (voor Nederlandse lezers: de bestuurder) verontschuldigde zich: “Excuseert zunne, de chauffage marcheert nie.” Hetgeen betekent dat de verwarming het niet doet. O, wat voelde ik me opeens in het buitenland leven. Het blijft aardig om de taalkundige nuances en verschillen te bestuderen. In Vlaanderen maken ze niets kapot (hetgeen eigenlijk natuurlijk ook onverenigbare woorden zijn: maken en kapot), maar dóen ze iets kapot. En een bril of hoed zetten ze niet op maar áán. Ook zeggen Vlamingen tegen cacao echt ka-ka-oo, terwijl Nederlanders (alleszins die in de buurt waarvan ik opgroeide) ka-kou bezigen. En een erg mooie is natuurlijk caoutchoucbotten. Dat zijn gewoon rubberlaarzen, maar het klínkt zoveel spannender….