Céra una volta
Quota Centoquarantuno l’1 agosto 1916
Bosco Cappuccio
ha un declivio
di velluto verde
come una dolce
poltrona
Appisolarmi là
solo
in un caffè remoto
con una luce fievole
come questa
di questa luna
Céra una volta werd in het Nederlands, in de vertaling van Salvatore Cantore:
Er was eens
Quota Centoquarantuno, 1 augustus 1916
Bos Kapje
heeft een helling
van groen fluweel
als een zachte leunstoel
Dáár indommelen
alleen
in een afgelegen café
bij een zwak licht
als dit
van deze maan